Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
Sranje! Toplinski
nišan rikava!

:11:11
Izgubili smo Pumu 6!
:11:14
Pogodili ste našega!
:11:17
obro ste?
- Jesam.

:11:19
Trebate li što?
- Ne, dobro mi je.

:11:23
Zapravo, može
jedna kava.

:11:27
Sinoè ste nam nedostajali
na Banacekovoj zabavi.

:11:30
Prestar sam za ples.
- Meredith nije.

:11:34
Neka iduèi put doðe
ona, bez vas. -U redu.

:11:41
Puk. Serling. -Hershberg
vas èeka kroz 5 minuta.

:11:51
Washington Post?
:11:54
O èemu?
:11:58
a, bio sam; to se zna.
:12:03
Hvala, gospodine...
Gartner.

:12:07
Hvala, ali nemam vam
što reèi. Ne, gospodine.

:12:11
Ne, gospodine.
:12:14
Hoèu.
:12:23
Puk. Serling je stigao.
:12:25
Bene. -Ljut sam na tebe.
:12:29
Nisi došao na zabavu.
- U braku ste mjesec dana?

:12:33
Neèemo još dugo;
plesala je s marincem!

:12:36
Možda je to bila zadnja
zabava! -Sto se zbiva?

:12:43
Nate, moramo razgovarati.
:12:46
Ide li sve prema
planu? -Kasnimo.

:12:49
Može pitanje?
- Samo brzo.

:12:51
Boylarovi roditelji...
Tom Boylar. Al Bathra.

:12:55
Poginuo. Moja jedinica.
- Iz Virginije je?

:12:59
a. Roditelji su
èuli govorkanja...


prev.
next.