Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
'Jutro, gospodo.
Sjednite. Sve u redu?

:14:05
Skupljam informacije.
- Recite ih puk. Serlingu.

:14:11
rago mi je što
vas ponovno vidim.

:14:13
Možemo li vas slikati
s deèkima? -Ne, hvala.

:14:16
Izvještavaj me.
- Hvala.

:14:21
'Jutro.
:14:23
Ja sam Bruno,
iz Bijele kuèe.

:14:25
Èinite što kažem i sve èe
biti u redu. -Nat Serling.

:14:29
Sklonit èu se.
:14:33
Bojnièe.
:14:35
25. veljaèe dovozili su
gorivo našim snagama.

:14:38
Njihov je helikopter
srušen kod Al Kufana.

:14:41
Naciljali su nas i
srušili za 5 sekunda.

:14:44
Iz vedra neba!
:14:46
Upali smo u džep.
:14:51
Pritisnuli su ih
odozgo. Nisu imali kamo.

:14:56
O predaji se
nije mislilo?

:15:02
Jest.
:15:04
Imali smo
ranjenih.

:15:06
Nismo bili obuèeni
za takvu situaciju.

:15:09
Ne morate se isprièavati.
:15:12
Nastavi, Sam.
:15:13
To je sve.
:15:16
Por. Chelli?
:15:20
Kao da nije bilo
dovoljno gadno.

:15:23
jedan im se
T-54 pridružio.

:15:34
Gaðaju! olje!
:15:39
Tad su stradali
bolnièar.

:15:41
Releno i Gerspach.
:15:44
A Egan je
izgubio nogu.

:15:46
Mislili smo,
Gotovi smo.

:15:49
Ali tad smo èuli divan
zvuk helikoptera Huey.


prev.
next.