Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Što ste radili?
:28:02
Tenkovska
divizija.

:28:07
Ja sam nekad davno
bio u Meikong elti.

:28:10
Koja divizija? -eveta.
obro ste ih naprašili.

:28:14
Pièe za mog prijatelja.
- Puk. Nat Serling.

:28:16
aj mu duplo. Tony Gartner,
Washington Post.

:28:22
Neèe vas kriviti zbog
onoga u Al Bathri.

:28:26
Budite bez brige. -To
su bili moji vojnici.

:28:29
Nespretno sam
se izrazio.

:28:31
Razgovarao sam s
Boylarovim roditeljima.

:28:37
Što?!
:28:38
Imaju pravo èuti što
im je bilo sa sinom.

:28:46
Popit èu ja.
:28:50
Znam da vas muèe
mnoga bolna pitanja...

:29:07
Posada iz Hueyja
:29:10
pucala je tijekom
spašavanja?

:29:13
Valjda. Nisam
dobro vidio.

:29:16
Ja sam èuo. Nema zvuka do
zvuka M-16. AKili M-60.

:29:19
I ja sam èuo.
- Thunderbolt je bacio

:29:22
napalm bombe na
srušene helikoptere.


prev.
next.