Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Neko vrijeme.
:48:17
A sada idi.
:48:19
Ako ne ostaješ,
bolje da te ne vide.

:48:28
Je li mu nestalo
streljiva za M-16?

:48:32
Što sam rekao?- Možete
uèi. -Ne sjeæam se...

:48:43
Što te muèi?
- Generale...

:48:45
osje Walden.
:48:47
Ima nekih nejasnoèa.
- Nejasnoèa?

:48:50
Znao sam da Bijela
kuèa nešto izvodi!

:48:54
akle, ništa
od odlièja?

:48:56
Nije ona u pitanju, nego
iskazi njezinih vojnika.

:49:00
Ne znam... -Imam
hrpu papirologije.

:49:04
Stisnuli su me da
napišem ocjenu borbi...

:49:07
Ovu situaciju
nije lako riješiti.

:49:12
Onaj specijalist,
:49:15
llario,
:49:16
njegova je
prièa èudna.

:49:18
Pa ne dobiva on odlièje,
nego Waldenova. -Toèno.

:49:21
obro. Nastavi.
:49:23
Nejasnoèe se odnose
na uporabu M-16.

:49:27
Ma daj!
:49:28
Nikad se iskazi oèevidaca
ne poklapaju potpuno!

:49:32
Požuri s tim, da skinem
Bijelu kuèu s vrata.

:49:36
Još dan-dva.
:49:38
Želiš što iscrpnije
i što toènije izvješèe?

:49:42
Što ti to znaèi?
:49:45
Toèno to
što sam rekao.

:49:50
Kopija iskaza puk.
Serlinga o Al Bathri.

:49:55
Istražitelji su
zametnuli originaI.

:49:58
Ne brini se. Sve èe
uskoro biti gotovo.


prev.
next.