Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Ne znam... -Imam
hrpu papirologije.

:49:04
Stisnuli su me da
napišem ocjenu borbi...

:49:07
Ovu situaciju
nije lako riješiti.

:49:12
Onaj specijalist,
:49:15
llario,
:49:16
njegova je
prièa èudna.

:49:18
Pa ne dobiva on odlièje,
nego Waldenova. -Toèno.

:49:21
obro. Nastavi.
:49:23
Nejasnoèe se odnose
na uporabu M-16.

:49:27
Ma daj!
:49:28
Nikad se iskazi oèevidaca
ne poklapaju potpuno!

:49:32
Požuri s tim, da skinem
Bijelu kuèu s vrata.

:49:36
Još dan-dva.
:49:38
Želiš što iscrpnije
i što toènije izvješèe?

:49:42
Što ti to znaèi?
:49:45
Toèno to
što sam rekao.

:49:50
Kopija iskaza puk.
Serlinga o Al Bathri.

:49:55
Istražitelji su
zametnuli originaI.

:49:58
Ne brini se. Sve èe
uskoro biti gotovo.

:50:03
Hoèe li javnost saznati
rezultate istrage?

:50:07
Ništa se
neèe objaviti

:50:09
dok se svaki
sluèaj ne ispita.

:50:14
Koliko èe to
dugo trajati?

:50:17
Iduèi put Boylarovima
želim reèi istinu.

:50:22
Znaš kolikima sam morao
lagati nakon Vijetnama?

:50:26
Oprosti, ovo
nije Vijetnam.

:50:29
Boylar je pogoðen
bombama

:50:31
kakve samo mi
koristimo!

:50:34
Novinari Washington
Posta njuškaju okolo,

:50:38
a ja im ne mogu
ništa reèi

:50:41
jer istražitelji još
nisu ni pomakli guzicu!

:50:45
Netko za to mora
odgovarati.

:50:48
Gospodine.
:50:58
Sjedni.

prev.
next.