Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Zbunjen sam. Bili
ste ondje, zar ne?

:02:03
Jesam.
:02:04
Na strojnici.
:02:07
Altameyer bi
mogao znati.

:02:10
On je bio na M-16.
- Shvaèam. U redu.

:02:15
Vratimo se
na dogaðaj.

:02:18
Kad su poèeli
pucati po vama,

:02:20
rekli ste Waldenovoj
da leti više

:02:25
i da pozove
pomoè, toèno?

:02:28
Gospodine...?
:02:29
Shvatili ste
opasnost

:02:32
pa ste htjeli
pobjeèi?

:02:34
Tko vam je to
rekao? llario?

:02:36
Nije važno.
Je li to toèno?

:02:47
Bolje da ne znate.
- Zelim znati.

:02:52
Želite da potvrdim prièu
da bi dama dobila odlièje?

:02:58
Odbijate mi reèi?
:03:01
Znate što se èini kad
se zaglavi udarna igla?

:03:05
Èekaš, okreneš oružje
u sigurnom smjeru,

:03:09
jer upaljaè
sporo gori;

:03:11
otvoriš li ga,
prasne ti u lice.

:03:15
Nemojte da se
to vama dogodi.

:03:22
Radim u Pentagonu,
:03:24
pa sporije kopèam.
:03:26
Inaèe bih mislio
da mi prijetite.

:03:32
Je li to bila
prijetnja?

:03:35
Ako jest,
reèi èu vam...

:03:44
Ovako èu vam
odgovoriti:

:03:47
èasnik sam, što
znaèi i gospodin.

:03:51
Ali nemoj to
zlorabiti, sinko.

:03:54
Ne Ijuti me, jer
neèu oklijevati

:03:57
da te sjebem
ko nitko u životu!


prev.
next.