Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Niste rekli
bojniku za vatru?

:23:05
Isuse, molim te!
- Steven... -Isuse!

:23:08
Vatra od napalma?
- Isuse, molim te!

:23:11
Isuse, molim te!
- Steven!

:23:15
Isuse!
:23:19
Što radi? -Pije
jaèu dozu lijekova.

:23:23
Smirite ga. Moram
razgovarati s njim.

:23:27
Pustite ga. Sad
ga bar ne boli.

:23:49
Maknite se s mog
auta, gospodine.

:23:56
Imaš mi
nešto reèi.

:23:59
Èujem da ste skinuti sa
sluèaja. Zašto ste tu?

:24:02
Karen Walden
me poslala.

:24:09
Vidio sam
Altameyera.

:24:16
Što se tako
gadno dogodilo

:24:18
da Altameyer leži u
bolnici i moli se Bogu?

:24:23
llario je zbog
toga pobjegao?

:24:27
a, dezertirao je.
:24:30
Što misliš, što èe reèi
kad ga uhvate? A hoèe.

:24:34
Možeš reèi njima,
:24:36
ili meni.
:24:39
Što se ondje
dogodilo?

:24:41
Ništa.
:24:44
Ništa se nije
dogodilo.

:24:46
Bio je rat.
:24:51
Ne laži mi,
vojnièe.

:24:54
Ne laži.
:24:57
Nije važno odlièje,
ni vodim li ja sluèaj,


prev.
next.