Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Karen Walden
me poslala.

:24:09
Vidio sam
Altameyera.

:24:16
Što se tako
gadno dogodilo

:24:18
da Altameyer leži u
bolnici i moli se Bogu?

:24:23
llario je zbog
toga pobjegao?

:24:27
a, dezertirao je.
:24:30
Što misliš, što èe reèi
kad ga uhvate? A hoèe.

:24:34
Možeš reèi njima,
:24:36
ili meni.
:24:39
Što se ondje
dogodilo?

:24:41
Ništa.
:24:44
Ništa se nije
dogodilo.

:24:46
Bio je rat.
:24:51
Ne laži mi,
vojnièe.

:24:54
Ne laži.
:24:57
Nije važno odlièje,
ni vodim li ja sluèaj,

:25:00
ni jesam li
uopèe u Vojsci.

:25:04
Saznat èu istinu,
to ti jamèim.

:25:08
Kažeš, dobar si pokeraš.
Pogledaj me u oèi.

:25:12
Misliš da blefiram?
:25:20
Ne, hvala.
:25:22
Želite popiti. Osjeèam
koliko to želite.

:25:34
Prièaj mi o vatri.
:25:36
Volim vlakove.
:25:38
Još odmalena.
:25:40
Veliki, jaki,
željezni.

:25:44
Bar su bili
željezni...

:25:47
Boksaèko mi je ime Johnny
Noæni vlak Monfriez.

:25:51
Zgodno? -Zgodno.
:25:55
Ne ulagujte mi se. -Ni
ti meni! Prièaj o vatri.


prev.
next.