Courage Under Fire
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:12:03
Dank u, Mr Gartner.
Maar ik heb niets te zeggen.

:12:14
Dat zal ik doen.
:12:22
- Kolonel Serling is hier.
- Hallo, Ban.

:12:26
Ik praat niet met jou.
Je was niet eens op m'n feest.

:12:29
Vanwege je trouwdag, vorige maand ?
:12:32
Je had haar moeten zien dansen.
Ik geef 't nog een week.

:12:35
Misschien was 't wel de laatste keer,
en jij was er niet.

:12:39
Wat is er aan de hand ?
:12:42
- Ik moet je spreken. Lukt dat, Ban ?
- We zijn wat achter op schema.

:12:48
- Mag ik even wat vragen ?
- Vlug dan.

:12:50
- De ouders van Boylar...
- Wie ?

:12:52
Hij is in El Bathra gesneuveld.
Hij was al heel lang bij me.

:12:57
- Boylar uit Virginia ?
- Ja. Z'n ouders hadden gehoord...

:13:01
Er is 'n onderzoek gaande.
Je zult ze moeten afpoeieren.

:13:05
- Zeg maar dat hun zoon 'n held was.
- Het zijn niet alleen die ouders.

:13:10
We zijn gebeld door de
Washington Post, door ene Gartner.

:13:15
- Over Al Bathra ? Heb je iets gezegd ?
- Natuurlijk niet.

:13:19
- Ik laat je niet in de kou staan.
- Hebt u de banden beluisterd ?

:13:23
De oorlog is voorbij.
Jij en ik hebben de opdracht gekregen...

:13:28
te kijken wie er een lintje verdient.
:13:32
- Wij zijn dus gepasseerd.
- Ik zie 't meer als 'n tweede kans.

:13:36
Begrijp je dat ?
:13:42
Het Witte Huis weet dat er 'n piloot is
die 'n paar mannen heeft gered.

:13:48
Net iets voor de veteranendag.
:13:50
Daarom ga jij 't onderzoek leiden.
Je bent beter dan Hillerman.

:13:54
We hebben de geredde soldaten hier.
:13:59
In de houding.

vorige.
volgende.