Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Pomoæ! Prašinar-3...padamo!
:28:03
Pomoæ! Pomoæ! Ovde Prašinar-3!
:28:05
Padamo! Pomoæ!
:28:07
Ovde Prašinar-3!
:28:08
Padamo! Padamo!
:28:10
Pomoæ! Pomoæ! Ovde Prašinar-3!
:28:12
Padamo!
:28:13
Pomoæ! Pomoæ! Ovde Prašinar-3!
Padamo! Padamo!

:28:17
Padamo! Oh, moj bože...
:28:32
To je to.
:28:35
Probudio sam se tri dana
kasnije na bolnièkom brodu.

:28:38
Mogao sam da poginem,
to je sigurno.

:28:44
Kada ste se odluèili za tip karijere
u vojsci koji ste želeli?

:28:48
To se desilo za vreme moje treæe
godine u Vest Pointu kada sam...

:28:53
Mogao sam da idem u
vazduhoplovstvo.

:28:55
Bio sam jedan od boljih u
mom razredu.

:28:57
Ne možete pobeæi od tog tipa.
Svuda je.

:29:01
Vojnièina je ipak. - Mislite tako?
:29:04
Znam.
:29:06
Stvarno? Kako?
:29:07
Bio sam sa njim u zalivu.
:29:10
Ozbiljno.
:29:11
Šta ste radili? - Oklopne jedinice.
:29:17
Ja sam davno bio u Delti jednom.
:29:20
S kim? - Sa 9-om.
:29:22
Baš ste rasturali. - Tako je.
:29:25
Jednu za mog prijatelja...
- Pukovnik Net Serling.

:29:28
Neka bude dupla za pukovnika
Serlinga. Toni Gartner, Vašington Post.

:29:34
Neæe pronaæi bilo kakvu kriminalnu
krivicu u Al Batra incidentu.

:29:38
Nemate ni zbog èega da brinete.
:29:39
To su bili moji ljudi.
:29:41
Loše sam to rekao. Žao mi je.
:29:43
Slušajte, išao sam u Virdžiniju i
prièao sa g. i gðom Bojlar.

:29:49
Šta ste?
:29:51
Žao mi je, ali oni imaju pravo da
znaju šta se desilo sa njihovim sinom.

:29:59
Ja æu uzeti to.

prev.
next.