Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:40:04
Da, taèno je.
1:40:08
Sablja-6, Net, šta se dešava?
Sablja-6, izvesti.

1:40:11
Patela, je li to bio jedan
od naših tenkova?

1:40:13
Pucali su.
1:40:14
Na nas ili na T-72?
1:40:16
Ne znam.
1:40:17
Na nas ili na T-72, Patela?
- Ne znam!

1:40:20
Pukovnièe Serling, izvesti odmah.
1:40:23
Imaju domet do nas!
1:40:25
Svi Sablja elementi, zaustavite
sve tenkove, ukljuèite vaša svetla.

1:40:28
Ponavljam, zaustavite sve tenkove
i ukljuèite vaša svetla.

1:40:30
Sablja-6, Net, šta se dešava tamo?
1:40:35
Puni.
1:40:37
Patela, naði mi metu.
Saberi se. Naði mi metu.

1:40:40
Patela, hajde!
1:40:44
Meta! - Puni smo.
1:40:45
Svetla ukljuèena ili iskljuèena?
- Iskljuèena.

1:40:50
Pali! - Krenula.
1:40:55
Gospodine? - Pali!
1:41:02
Pukovnièe Serling, izvesti odmah!
1:41:05
Sablja-6, situacija pod kontrolom, generale.
1:41:10
Generale, pukovnik Serling je naredio
da se aktiviraju svetla,...

1:41:15
što je bio standardni odgovor na
infiltriranje neprijatelja u linije?

1:41:20
U kritiènom momentu,...
1:41:22
uprkos užasnim gubicima,...
1:41:25
...pukovnik Serling nije oklevao da reaguje.
1:41:28
Nareðujuæi tim tenkovima
da ukljuèe svoja svetla...

1:41:31
...spasao je živote bog zna
koliko naših ljudi.

1:41:34
Herojska dela izaðu na videlo...
1:41:36
...iz oèajnièkih okolnosti.
1:41:39
Ne sumnjam uopšte i verujem
da je pukovnik Serling heroj.

1:41:44
Kao kapetan Karen Volden.
1:41:46
Da li ste znali, g. Gartner, po prvi
put se razmatra žena...

1:41:50
...za dodelu medalje èasti za
njeno postupanje pod vatrom?

1:41:52
I,...
1:41:54
...pukovnik Serling...
1:41:56
...upravo završava istragu.
1:41:59
Kako to ide, Net?

prev.
next.