:46:01
Gerçekten yardýma ihtiyacý olmadan
yardým istemezdi.
:46:04
Onun için ne kadar zor olduðunu bilemezsin...
:46:07
..bir savaþta çarpýþmak için kýzýný
býrakýp gitmek...
:46:11
..ancak Karen için görevini yerine getirmek
önemliydi.
:46:14
Sonuçta gitti.
:46:17
:46:40
Seni farkettiðimden beri 20 dakikadýr ordasýn.
:46:43
- Ondan önce ne kadardýr?
- 15.
:46:49
Görüyorum ki...
:46:52
..yeni buzdolabýný almýþsýnýz.
:46:53
Sence çocuklar babalarýnýn neden
Chevy(chevrolet)'nin içinde böylece
oturup durduðunu anlayacaklar mýdýr?...
:46:58
..onlarla ön bahçede oynamak yerine?
:47:01
Ya da bulunduðunu söylediðin yerde,
Ford Hood'da?
:47:06
Döndün mü?
:47:08
Geçiyordum.
:47:19
Biliyorsun, Nat, benim için,
kendini silip atmadan...
:47:21
..bir subay eþi olmayý anlamak uzun sürdü.
:47:25
Kolay deðildi, fakat yaptým.
:47:27
Biliyorum, yaptýn, Mer.
:47:30
O zaman, benim için bir subay eþi...
:47:32
..olmamayý öðrenmek kolay olmalý...
:47:35
..eðer kocam artýk orduda deðilse.
:47:37
Ordu benim hayatým, Mer.
:47:40
Biz de öyleyiz.
:47:45
Bütününü ortaya çýkarmak zorunda deðilsin, Nat.
:47:47
Sadece kabul etmen gerekiyor
ki bunu da yapamazsýn.
:47:52
Burda bizimle olmayý istemen gerekir,...
:47:55
..hepsi bu.
:47:59
Biz burda olacaðýz.