Courage Under Fire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:01
Ya da bulunduðunu söylediðin yerde,
Ford Hood'da?

:47:06
Döndün mü?
:47:08
Geçiyordum.
:47:19
Biliyorsun, Nat, benim için,
kendini silip atmadan...

:47:21
..bir subay eþi olmayý anlamak uzun sürdü.
:47:25
Kolay deðildi, fakat yaptým.
:47:27
Biliyorum, yaptýn, Mer.
:47:30
O zaman, benim için bir subay eþi...
:47:32
..olmamayý öðrenmek kolay olmalý...
:47:35
..eðer kocam artýk orduda deðilse.
:47:37
Ordu benim hayatým, Mer.
:47:40
Biz de öyleyiz.
:47:45
Bütününü ortaya çýkarmak zorunda deðilsin, Nat.
:47:47
Sadece kabul etmen gerekiyor
ki bunu da yapamazsýn.

:47:52
Burda bizimle olmayý istemen gerekir,...
:47:55
..hepsi bu.
:47:59
Biz burda olacaðýz.
:48:03
Bir süre için.
:48:16
Þimdi git.
:48:18
Eðer kalmayacaksan,
çocuklarýn seni görmelerini istemem.

:48:27
- (tape) Bu M-16, mermisi bitti mi?
- (buzzer)

:48:30
(bayan) Evet efendim?
:48:32
- Albay SerIing, girebilirsiniz.
- Hatýrlamýyorum...

:48:41
Hey, Nat, nasýl gidiyor?
:48:43
GeneraI.
:48:44
WaIden dosyasý, efendim.
Bir iki çeliþki war.

:48:48
Çeliþki?
:48:49
Evet, efendim.
:48:50
Þu Beyaz Saray soytarýlarýnýn birþeyin
peþinde olduklarýný biliyordum.

:48:53
- Eðer haketmiyorsa, madalyayý almaz.
- Sorun Kaptan WaIden deðil, efendim.

:48:56
Sorun, mürettebatýndan dinlediðim hikayelerdeki
bazý ayrýntýlar


Önceki.
sonraki.