Courage Under Fire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:00
Evet, verebilirdiniz.
1:10:10
Put HiIIerman WaIden dosyasýna geri atansýn!
1:10:12
Sana bu þansý verdim, Nat,
geri dönüþ için bir yol.

1:10:15
Lanetolasý bir kariyerin olabilirdi.
1:10:19
Ve sen Meredith'e yapabileceðimin en iyisini
verdin!

1:10:21
Ona baþka seçeneðim olmadýðýný söyle.
1:10:24
Bu raporu bitireceðim.
1:10:27
Kendi baþýma, eðer öyle gerekirse.
1:10:29
Bu iþi doðru yapacaðým.
1:10:43
Ýster misin?
1:10:45
Hayýr, teþekkürler.
1:10:46
Neden insanlar söylecek önemli birþeyleri
olduðunda birþey yemek istemezler?

1:10:51
Her zaman yemek isterim.
1:10:57
Birini bulmama yardým etmeni istiyorum.
1:10:59
Benim yardýmýmý mý istiyorsun?
1:11:01
Evet.
Adý AItameyer. Steven AItameyer.

1:11:05
Karen WaIden'ýn kullandýðý týbbiye helikopterinin
mürettebat þefiydi.

1:11:09
- Onur Madalyasý almasý beklenen mi?
- Gayet o.

1:11:12
- Ordu genellikle, çalýþanlarý hakkýnda derli topludur.
- Evet, çoðunlukla ama bu sefer deðil.

1:11:18
en baþta terhis oldu,
sonra onu bir VA hastanesine aldýlar.

1:11:22
Adamý transfer ettiler.
Kimse onu bulamaz.

1:11:25
Neden bana ihtiyacýn war?
1:11:26
Pentagon'daki biri yardým edemez mi?
1:11:29
Döngünün dýþýnda kaldým.
1:11:31
Biri baþýna dert mi açtý?
1:11:35
- Döngünün dýþýnda kaldým.
- Önemli biri mi?

1:11:38
- Bana yardým etmek istiyor musun, istemiyor musun?
- Hey, kim kimi aradý burda?

1:11:43
Ewet, tabi ki yardým edeceðim.
1:11:44
Sadece bunu neden yaptýðýmý söyle.
1:11:46
Bir hikayenin peþinden gittiðinde,
onun doðru olmasýný istersin, deðil mi?

1:11:50
Ewet.
1:11:51
Ben de öyle yaparým.
1:11:53
OK.
1:11:54
O zaman, sana bu AItameyer'i bulmada yardým edeceðim,...
1:11:58
..ve karþýlýðýnda...?

Önceki.
sonraki.