Courage Under Fire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:33:11
Bunu göndermeyi kaldýramazdým.
1:33:13
Aa, ona dokunmak...
1:33:16
Ona dokunmak bile istemedim.
1:33:18
Uh...
1:33:34
Onu benim için ailesine götürebilir misin?
1:33:39
Yapabilir misin...?
1:33:41
Lütfen?
1:33:44
Evet.
1:33:59
Aa, dinle,
seni tekrar geri aramam gerekecek.

1:34:02
Telefonu benim için mi kapattýn?
1:34:04
- Bana bunda ihtiyacýn olacak.
- Anlamý?

1:34:06
Bana almamý söylediðin teybi hatýrla,
kim 2 kaset yeri olan bir teyp ister?

1:34:10
Ne zaman birinin kaset kopyalamasý gerekir?
1:34:14
Nat, iþte görmek istediðim adam.
1:34:16
Uh, Albay SerIing'i tanýyor musunuz?
1:34:19
Bu Tony Gartner,
Washington Post'tan.

1:34:21
Vietnam'da 9.larlaymýþ.
1:34:23
Bay Gartner.
1:34:24
Albay.
1:34:25
Bir sandalye çek, Nat.
1:34:27
AI Bathra'daki soruþturmamýzý takip ediyor,...
1:34:30
..görünüyor ki bize sormak istediði
birkaç soru war.

1:34:34
Ona her türlü kolaylýðý saðlayalým.
1:34:36
- Takdir ederim.
- Bazý yer kurallarý.

1:34:39
Kamuyu ilgilendiren kayýplarla ilgili...
1:34:42
..açýklamanýn tarihini koyma iþini
bize býrakmanýzý ýsrar ediyorum.

1:34:45
Güzel, keþke size yardým edebilseydim, efendim,...
1:34:48
..ancak, ne yazýk ki ele geçirdiðim bir kaset
üzerinden hikayemize dewam edeceðiz...

1:34:54
..o gece olan bütün telsiz konuþmalarýnýn kasedi.
1:34:59
Sonuç olarak,...

Önceki.
sonraki.