Daai laap mat taam 008
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:00
¿ok?
:13:02
Tome las medicinas.
:13:04
Ahora pague.
:13:06
Muéstrele la puerta.
:13:07
Doctor, he hecho un largo
camino hasta aquí.

:13:09
Por favor, escúcheme primero.
:13:11
Vamos, ¡por favor!
:13:14
Le dejare decir lo que quiera...
:13:16
de camino a su casa.
:13:18
¡Siguiente!
:13:20
Doctor, estoy enferma.
:13:22
Déjeme darle algunas medicinas.
:13:23
Mis manos y mis piernas están frías,
y siento vértigo.

:13:26
Algunas veces cuando me
levanto con prisas...

:13:27
me da vértigo.
:13:29
Bien, no necesita medicinas.
:13:31
Váyase a casa y prepare su funeral.
:13:32
¿Esta bromeando? ¿No será...
:13:36
por el periodo de las mujeres?
:13:38
¿O por un cambio de hormonas?
:13:41
¿Qué le hace pensar eso?
:13:42
Bien,
:13:44
podría decirlo por
el color de la lengua.

:13:47
Entonces, ¿cómo la curo?
:13:48
Es simple.
:13:50
Use media libra de Tin Nam Sing,
un cuarto de libra de Lily,

:13:53
0.20 libras de To Chow Sing,
0.08 de Si Kwan Chi,

:13:54
una libra de Ha Fu Tso.
:13:56
Añade flores de invierno,
cocinado a fuego lento.

:14:02
Aquí está,
hervir con 8 cuencos de agua.

:14:05
Bébalo, y se recuperará pronto.
:14:07
Gracias, doctor.
:14:08
Muéstrenle la puerta al doctor.
:14:09
Si... ¿Siguiente?
:14:16
Doctor, ¡me duele el corazón!
:14:18
Déjeme darle unas medicinas.
:14:20
Mi marido tiene una concubina
:14:25
¡Siempre me pega!
:14:28
¡He sufrido ya demasiado!
:14:30
Aunque un hombre violento
ofrezca el doble de excitación...

:14:33
¡Ya no puedo más!
:14:36
Doctor, ¿es usted ardiente?
:14:41
Depende.
:14:44
A veces, puedo serlo.
:14:46
Bien, mi marido me engaña y yo
también quiero tener un asunto secreto.

:14:50
¡Vamos!
:14:52
¡Déjame ver lo ardiente que eres!
:14:56
¡Cariño!
:14:58
¿Qué ocurre, cariño?

anterior.
siguiente.