Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
"Dragi g. Tompson."
Baš vam hvala.

:05:06
"Hvala za vašu prijavu.
:05:08
Nažalost,
u ovo vrijeme, mi..."

:05:11
pocepasmo dupeta smejuæi se
tome da ste uopæe trošili marke...

:05:14
šaljuæi nam vaš komad.
:05:26
Zdravo, Medi je ovdje. Ja sam dotova.
:05:30
Medi, zdravo.Kimberli ovdje.
:05:32
Imam ovu jako važnu audiciju.
:05:35
Rekla sam Klaudiji da æeš
ti uzeti moju smenu za ruèak danas.

:05:37
Ja sam tebi uèinila kada
si išla na Bermude. Zdravo.

:05:44
Uhvatio sam te!
:05:46
Zdravo Medi ovdje.
Napolju sam, mašina je ukljuèena.

:05:49
Medi, Dejvid ovdje.
:05:52
Stvarno se osjeæam loše zbog
toga kako se sve završilo...

:05:57
i ja...želim da mi daš još tri mjeseca i ja...
:06:01
obeæavam ja æu...
obeæavam da æu joj reæi.

:06:04
Dušo, moraš da presijeèeš tortu.
:06:07
- Dejvide, odmah æu doæi.
- Oh!

:06:10
Džordanov je roðendan,
:06:14
Zovi me u ponedjeljak.
Volim te.

:06:17
Oh! Oh!
:06:19
Idi!
:06:29
Izvještaji o saobraæaju kažu da je
most pretrpan sve do Vestèestera.

:06:32
Zaboravi most.
Idi jednim od tunela.

:06:40
"Teritorija: Druga strana."
:06:46
"Teritorija: Druga strana."
Još uvijek je tamo.

:06:52
"Teritorija: Druga strana."
Još uvijek je tamo.

:06:55
"Teritorija: Druga strana."
Još uvijek je tamo.


prev.
next.