Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Hoæeš da uðeš?
:35:11
Daj mi dozvolu.
:35:14
Hej, hej, hej, hej.
:35:16
Oba kraja tunela su urušena.
:35:18
Prolaz je labilan,
kao kula od karata.

:35:22
Gdje hoæeè da uðeš?
:35:29
Ovdje.
:35:42
Ima ih 4.
:35:43
I smeju stati najviše
na dva i po minuta.

:35:45
- Pojedinaèno?
- Ukupno.

:35:47
Rade punom parom,
zbog ošteæenja ventilacije.

:35:50
Ako stanu,
kiseonike brzo nestaje.

:35:52
Ispod odreðenog nivoa kompjuter
ih automatski ukljuèuje nazad.

:35:56
Nema mešanja,
i nema drugog zaustavljanja.

:36:00
To je osiguranje.
:36:02
Još nešto?
:36:04
Ima mali problem.
Neæeš izaæi na put, veæ ispod njega.

:36:06
Norman!
Koliko brzo se vrte?

:36:10
Oko 260 u minuti.
:36:11
- No?
- Shvaæam.

:36:12
- Frank. Gdje je eksploziv?
- Donese ga.

:36:18
Molim za pažnju!
:36:20
Da razmotrimo par stvari.
:36:24
- Ima li kasete u kameri?
- Aha.

:36:27
Onda snimaj.
Svijet æe htjeti da zna,

:36:30
kako smo radili.
:36:32
New York City.
"Teritorija Ispod"

:36:34
- Namesti se.
- Toèno.

:36:36
To znaèi,
da ima izlaza?

:36:38
Još nema.
Ali nadati se smije uvijek.

:36:41
Nada ne škodi nikome.
:36:42
Po George-u,
u ovoj luci...

:36:45
...koja vodi do tunela,
ima prolaza.

:36:49
Pogledaæu, da li se može
izaæi u nekome.

:36:52
Vernici nek se mole.
:36:55
Tko nije...
vrijeme je da se preobrati.

:36:57
Ali jedno mogu obeæati.

prev.
next.