Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Spre deosebire de una plinã de
stres ºi tensiune,

:04:05
care pot duce la alte
dezechilibre fizice ºi o mare... nervozitate.

:04:09
Nu, am sã-þi spun mai târziu,
fetiþo.

:04:13
- Spune-mi acum.
- Nu. Am sã-þi spun la noapte.

:04:22
- Hei, Frankie, cum stai cu încãrcãtura ?
- Majoritatea e în pantaloni.

:04:25
- Trebuie neapãrat sã opresc.
- Þine-te. Suntem întârziaþi faþã de program.

:04:32

:04:34
- Ai nevoie de puþin ajutor ?
- Poate ai nevoie
de alt fel de ajutor.

:04:39
Târfã încrezutã !
:04:43

:05:06

:05:11

:05:16

:05:18
''Dragã doamnã Thompson.''
Mulþumesc foarte mult.

:05:21
''Vã mulþumim pentru încrederea acordatã.
:05:23
Din pãcate, în acest moment noi...''
:05:26
Ne cocoºãm de râs cã
aþi mai irosit timbrele...

:05:30
trimiþându-ne piesa dvs.
:05:34

:05:39

:05:40

:05:44
Bunã, sunt Maddy.
Sunt afarã. Robotul este pornit.

:05:46
Maddy, bunã. Sunt Kimberly.
:05:49
Am audiþia asta importantã, ºi
i-am spus lui Claudio cã ai sã faci tu schimbul meu astãzi.

:05:53
ªi eu am fãcut-o pentru tine
când ai fost în Bermuda. Pa !


prev.
next.