Daylight
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Aºa cã ºi-a luat inima-n dinþi
aºa cum ai fãcut tu.

1:02:04
- Acesta e un compliment ?
- Da. Haide. De unde eºti ?

1:02:07
- La Porte, Indiana.
- ªi cu te ocupi ?

1:02:10
Scriu. Încerc sã ajung sã mi se joace piesele.
Nimeni nu se mai duce la teatru.

1:02:14
- ªi te duceai acasã ?
- Da. Mã duceam.

1:02:19
Aºadar... aºadar spune-mi ceva,
bine ? Sincer.

1:02:23
Probabil nu sunt în stare s-o aud,
dar, vom ieºi de aici ?

1:02:28
Madelyne, n-aº fi aici jos
dacã n-aº crede asta. Þi-o jur.

1:02:33
- Promiþi ?
- Promit. Acum ai încredere în mine. Haide.

1:02:48
Deci, detonarea asta
pe care o provocãm ar pute face
ca totul sã se prãbuºeascã, corect ?

1:02:53
- S-ar putea întâmpla.
- E mai bine decât o explozie.

1:02:57
O explozie ?
Nu-mi place deloc cum sunã.

1:03:03
- Eºti în regulã ?
- Da, sunt bine.

1:03:05
Sã ne întoarcem la ''explozie.''
Te rog sã-mi explici.

1:03:08
Dacã nivelul apei ar creºte,
presiunea s-ar ridica
ºi aerul ar sfãrâma tavanul.

1:03:12
- Ca un dop de ºampanie ? Ca un gheizer ?
- S-a întâmplat unor oameni
care sãpau la Tunelul Baltimore anul trecut.

1:03:17
- ªi ce-au pãþit ?
Au murit, nu-i aºa ?
- Ajutã-mã sã deschid raniþa asta.

1:03:20
Au murit, nu-i aºa ?
1:03:23
Unul a scãpat.
Ajutã-mã.

1:03:30
Bun, þine-o bine.
O sã reuºim.

1:03:57


prev.
next.