Daylight
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Eu ºtiu. Trebuie
sã mã lãsaþi aici.

1:23:04
- Nu, nu, asta-i o prostie. Asta-i absurd.
- Da.

1:23:08
- Putem reuºi.
- Nu cu gâtul rupt.

1:23:10
Ba da, George. Am nevoie doar
de ceva timp sã mã gândesc la o cale.
Crede-mã, am nevoie doar de ceva timp.

1:23:15
Hei, ia brãþara pentru mine.
1:23:19
Te rog. E în buzunar.
Buzunarul meu drept.

1:23:22
- George, nu mã lãsa.
- Ia-o.

1:23:25
- Nu mã lãsa acum.
- Ia-o, te rog.

1:23:27
- Nu.
- Ia-o !

1:23:30
Te rog.
1:23:32
- Te rog , aratã-mi ...
aratã-mi respectul ãsta.

1:23:40
Iisuse, sunt atât de multe
pe care aº vrea sã le fi fãcut.

1:23:45
N-am avut niciodatã o maºinã frumoasã.
1:23:48
N-am avut nici copii.
1:23:50
În cele din urmã am întâlnit o femeie pe care o iubesc,
1:23:53
ºi n-am avut mãcar ºansa
sã-i spun cã o iubesc.

1:23:57
- Crezi cã ea... ea ºtie ?
- Da.

1:24:01
- Crezi asta ?
- ªtie. Sunt sigur cã ºtie.

1:24:06
Asta-i bine.
1:24:09
Scoate-i la lumina zilei.
1:24:13
Nu-i lãsa sã moarã
în locul ãsta ? Mã auzi ?

1:24:17
Spune-le cã m-am dus.
1:24:20
Ai fãcut tot ce-ai putut.
1:24:23
O ºtii ºi tu... ºi o ºtiu ºi eu.
1:24:33
Îmi pare foarte rãu.
1:24:51
Te iubesc, Grace.
1:24:54

1:24:57
Îmi pare rãu.

prev.
next.