Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Halo?
Serena?

:49:04
Serena, Roj.
U stvari, ne.

:49:07
Nabasali smo na mali problem
na putu za aerodrom. Da, slušaj.

:49:12
Pre nego što se prekine veza,
:49:14
Vodiæu neke preživele
nagore kroz ovaj ventilacioni otvor.

:49:26
Zadrži avion u Teterborou a, uh, ja æu štampu u Denveru.
:49:31
Reci im da imam jednu video kasetu.
:49:34
Ne, ne, nije je Džono napravio.
:49:37
Da, slušaj, moram da idem.
:49:43
- Zašto ne uzmeš ovo?
- Zadrži ga ti.

:49:46
- Uzmi ga, èoveèe!
- Pokušaj da dobiješ nekoga na tome.

:49:48
Baterija je prazna!
Koja je svrha?

:49:51
- Ne pravi mi probleme!
- Probleme, èoveèe?

:49:53
- Mi samo stojimo ovde, Stivene.
- Ne znamo da li je sigurno.

:49:56
- Ne možemo samo uæi unutra.
- Po èijem mišljenju?

:50:00
Makni mi to sa lica, molim!
:50:05
- Hej gde ide on to?
- Hej!

:50:11
Vraæaj se ovamo!
Vraæaj se ovamo!

:50:18
Hej, svi ste èuli šta je èovek kazao!
:50:21
Èuo sam g. Norda i
verujem onome što je rekao!

:50:24
Žene i deca prvi.
Veæ si ovo radio ranije, èoveèe?

:50:27
Ona je dete,
a njemu treba ta traka.

:50:30
Ne znam ništa više od tebe!
:50:52
Norde?
:50:54
Norde?
Oh, tu ste.

:50:58
Norde, teško vas je naæi.

prev.
next.