Dead Man
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
(وليام بليك)
:45:05
هل تجيد إستخدام هذا السلاح؟
:45:14
ليس حقاً -
هذا السلاح سيستبدل لسانك -

:45:20
ستتعلم أن تتحدث من خلاله
:45:22
وشِعرك الآن سيُكتب بالدم
:45:37
ما إسمك
:45:48
(إسمي (نوبادي = لا أحد
:45:53
معذرةً؟ -
"إسمي "إكسابيتشا -

:45:56
الذي يتحدث بصوتٍ عالِ
وليس لكلامه معنى

:46:03
... الذي يتحدث
:46:05
(ظننتك قلت أن إسمك (نوبادي
:46:09
(أفضل أن أُدعى بـ(نوبادي
:46:21
نوبادي)؟)
:46:23
أليس من المفترض أن تكون مع قبيلتك؟
:46:31
دمي مختلط
:46:33
"أمي كانت "أومغابي بيغاني
:46:37
"وأبي "أبسولوكا
:46:42
هذا الخليط لم يحترموه
:46:45
كفتاً صغير
:46:47
كانوا دائماً يتركوني لوحدي
:46:49
لذلك قضيت شهور عدة
"وأنا ألاحق قبيلة "الإلك

:46:52
لأثبت أني عما قريب سأصبح صائداً ماهراً
:46:56
ذات يوم وأخيراً
تعاطف معي أقربائي


prev.
next.