Dead Man
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
...a ja nisam shvatao
kako ceo grad pun ljudi...

:50:05
...može tako brzo da se preseli.
:50:09
Na kraju,
odveden sam na brod...

:50:13
...preko velikog mora...
:50:15
...u Englesku...
:50:17
...gde su me pokazivali...
:50:20
...kao ulovljenu životinju...
:50:22
...eksponat.
:50:25
I tako sam ih ja imitirao,
njihove obièaje...

:50:29
...nadajuæi se da æe izgubiti interes
za tog mladog divljaka...

:50:34
...ali je interes samo rastao.
:50:36
Tako su me smestili
u škole belog èoveka.

:50:40
Tamo sam otkrio...
:50:43
...u knjizi...
:50:45
...reèi koje si ti,
William Blake, napisao.

:50:51
Bile su to moæne reèi,
i meni su govorile.

:50:57
Pažljivo sam se spremao
i na kraju pobegao.

:51:03
Još jednom, prešao
sam veliki okean.

:51:08
Video sam mnoge tužne stvari...
:51:10
...dok sam se vraæao na
zemlju svojih predaka.

:51:14
Kada su shvatili ko sam ja...
:51:17
...prièe o mojim avanturama
su ih ljutile.

:51:21
Zvali su me lažovom.
:51:23
" Exaybachay."
Onaj Koji Glasno Govori Ne Kaže Ništa..

:51:29
Ismejavali su me.
Moj roðeni narod.

:51:33
I ostavljen sam da
lutam zemljom sam.

:51:39
Ja sam Niko.
:51:47
Nije li ti drago kako sunce polako zalazi?
Nekako kao da te priprema?

:51:51
Mislim, šta kad bi, kao, zašlo odjednom,
kao kad ugasiš sveæu, ili tako nešto...

:51:55
Mislim, znaš, jedan minut jašemo tako,
vidimo sve i svakoga...

:51:58
...i bum, sledeæi minut je...
u totalnom si mraku.


prev.
next.