:02:10
по романа на
Джейн Остин
:02:38
По времето когато
един град беше един свят...
:02:41
и танците предизвикваха
по-голям интерес...
:02:44
от придвижването на армиите,
:02:47
живееше една млада жена,
която знаеше как трябва да се движи света.
:02:52
- Най-красивото нещо на света
е една добре направена венчавка...
:02:55
желая на двама ви
щастлив съвместен живот.
:02:57
- Благодаря, Ема. Рисувате
все по-съвършено с всеки изминал ден.
:03:02
- Много сте мила,
но бих станала още по-добра...
:03:04
ако се упражнявах повече,
както ме подтиквахте.
:03:07
- Прекрасно е.
:03:09
- Не би трябвало никога да ви
противореча, мис Уудхаус,
:03:11
но вашата приятелка е права.
:03:12
Това е една много добре
свършена работа.
:03:15
- Добре свършена работа, м-р Елтън,
беше вашата по отношение на церемонията.
:03:19
- Трябва ли църквата да е толкова
праволинейна, м-р Елтон?
:03:22
Толкова е трудно да спасиш душата...
:03:24
когато се мисли за едното гърло.
:03:26
- Може би малко чай и торта
ще ви успокоят, м-р Уудхаус?
:03:29
- Мис Тейлър, със сигурност
не сервирате торта на вашата сватба, нали?
:03:33
Излагате всички ни на риск.
И не съм единствения, които мисли така.
:03:37
Къде е м-р Пери, аптекарят?
Той ще ме подкрепи.
:03:40
- Ето го там, м-р Уудхаус,
взема си малко торта.
:03:43
- Какво?
:03:46
- Трябва да заведа татко вкъщи.
Но, скъпа мис Тейлър--
:03:50
О, не!
:03:52
Вие не сте "скъпа мис Тейлър" вече!
Сега сте скъпа мисис Уестън.
:03:57
И колко щастлива трябва
да ви прави това.