Emma
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:01
- Мисис Елтън? За какво ви е?
- Слушам толкова много за нея.

1:13:05
Тя води Джейн Феърфакс с каретата.
1:13:08
Може би тази вечер най-накрая ще можем
да попитаме Джейн Феърфакс за м-р Диксън.

1:13:12
Или вие вече придобихте куража
по време на моето отсъствие?

1:13:15
О, това те ли са?
1:13:17
Извинете, извинете ме.
1:13:21
- Франк току що ми каза най-пленителното
нещо. - Кажете ми.

1:13:24
- Чул е за мисис Елтън и все още иска
да се срещне с нея.

1:13:30
- Винаги съм казвала, винаги,
1:13:32
няма друго място, където хората
са толкова приятни, както в Хайбъри.

1:13:36
Не бяхме направили и две крачки извън
каретата, не две, може би по-малко,

1:13:39
когато Франк Чърчил, дохвърча.
1:13:42
Дохвърча, казвам ви,
да види не се ли нуждаем от асистенция.

1:13:45
- Той е толкова внимателен.
- Добър вечер, м-р Коул.

1:13:48
- О, м-р Чърчил, аз, аз точно казвах
на мис Уудхаус и мисис Уестън...

1:13:52
колко сте внимателен.
1:13:54
Аз, аз никога не ще забравя вашата
доброта докато съм жива.

1:13:58
Нито пък..., е, нито пък майка.
1:14:01
Когато заменихте нита
на нейните очила,

1:14:04
не само ги направихте като нови,
станаха даже по-хубави.

1:14:07
Вие сте толкова внимателен.
1:14:10
- О, вижте! Не е ли тази стая
точно като приказна страна?

1:14:14
Как намирате прическата на Джейн?
Сама си я направи.

1:14:16
О, вижте! Там са сем. Хюсис.
Трябва да отида да ги поздравя.

1:14:58
- Хариет е сам сама.

Преглед.
следващата.