Emma
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:51:04
Дадох съгласието си за брак
на Робърт Мартин.

1:51:10
- И как се случи това?
- След като си тръгнах оттук последния път,

1:51:13
видях сестра му на една забава.
1:51:15
с нея лесно изпаднахме в разговор...
1:51:18
и много скоро
тя ме покани на вечеря.

1:51:20
М-р Мартин беше там, естествено...
1:51:23
и се заговорихме,
все едно не сме били разделени.

1:51:26
Когато си тръгвах, той ме попита
дали може да ме види на следващия ден.

1:51:30
Отговорих му, че може
и на другия ден...

1:51:34
той попита дали може да ме види
и на по-следващия.

1:51:38
В този ден,...
1:51:40
той ме попита дали може да ме вижда
всички дни по-нататък.

1:51:43
- Хариет.
- Зная, че това ви разочарова, но--

1:51:46
- Хариет,
ти бъркаш по отношение на мен.

1:51:48
Това е перфектният край
на моята тъжна кариера като сватовница,

1:51:52
ролята, която с радост изоставям,
замалко да провали и моя щастлив годеж.

1:51:59
Надявам се, ти е известно,
колко силно желая твоето щастие.

1:52:03
Сега, когато го намери,
то ме прави напълно завършена.

1:52:09
Превод: SOVA
това не е краят!

1:52:23
- Там бяха и тези,
които мислеха сватбата за малко бедна.

1:52:28
- Не мога да твърдя, че съм експерт
в областта на модата,

1:52:31
въпреки, че моите приятели казват,
че имам точно око.

1:52:33
Но мога да ви кажа,
тук има шокиращ недостиг на атлаз.

1:52:53
- Браво! Браво!

Преглед.
следващата.