1:50:14
Ема знаеше, че най-добрият шанс
на Хариет за щастие...
1:50:16
беше възможността да се омъжи и тя.
1:50:18
Но беше прекалено да се надява,
дори при положени, че Хариет Смит...
1:50:23
успя да се влюби в повече
от трима мъже за една година.
1:50:30
- Мис Уудхаус, може ли да вляза?
1:50:33
- Знаете, че няма нужда да питате.
1:50:36
- Моля, заповядайте
и ми кажете как се чувствахте.
1:50:40
Изминаха седмици, откакто бяхте тук.
1:50:42
- Да. Стоях на разстояние отначало, защото
мислех, че така ще ми бъде по-лесно.
1:50:47
След това не идвах,
защото имах да ви кажа нещо...
1:50:50
което, боя се, няма да ви хареса.
1:50:51
- Хариет, нищо което може да ми кажете
не може да ми е неприятно.
1:50:55
- Това да. Това е,
боя се, което ще си помислите,
1:50:59
въпреки, че аз го считам
за толкова красиво колкото мечта.
1:51:04
Дадох съгласието си за брак
на Робърт Мартин.
1:51:10
- И как се случи това?
- След като си тръгнах оттук последния път,
1:51:13
видях сестра му на една забава.
1:51:15
с нея лесно изпаднахме в разговор...
1:51:18
и много скоро
тя ме покани на вечеря.
1:51:20
М-р Мартин беше там, естествено...
1:51:23
и се заговорихме,
все едно не сме били разделени.
1:51:26
Когато си тръгвах, той ме попита
дали може да ме види на следващия ден.
1:51:30
Отговорих му, че може
и на другия ден...
1:51:34
той попита дали може да ме види
и на по-следващия.
1:51:38
В този ден,...
1:51:40
той ме попита дали може да ме вижда
всички дни по-нататък.
1:51:43
- Хариет.
- Зная, че това ви разочарова, но--
1:51:46
- Хариет,
ти бъркаш по отношение на мен.
1:51:48
Това е перфектният край
на моята тъжна кариера като сватовница,
1:51:52
ролята, която с радост изоставям,
замалко да провали и моя щастлив годеж.
1:51:59
Надявам се, ти е известно,
колко силно желая твоето щастие.