Emma
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Uvijek sam se nadala da æu te moæi
neèemu nauèiti,

:31:06
ali sada vidim da æu biti
sretna ako barem malo

:31:10
budem slièila na tebe.
:31:19
Mislite li da se g. Elton viða
s damama dok je na putu?

:31:23
Ne znam.
-Ne bih ga krivila.

:31:26
Pitam se kada se vraæa.
:31:28
Pokušaj ne misliti
na g. Eltona.

:31:31
Tako je.
Oprosti.

:31:32
Baš ljubazno od tebe
što si me pozvala.

:31:35
Pogledaj joj samo oèi!
:31:38
I g. Elton je imao
smeðe oèi.

:31:43
Jedino mjesto gdje neæeš moæi
prièati o g. Eltonu

:31:45
je mjesto gdje uopæe neæeš
ni moæi prièati!

:31:49
Kakvo zadovoljstvo!
Tako je divno što ste

:31:52
došli kod nas.
Zar nije, majko?

:31:56
Najbolje od svega je to što æemo
prièati o temi koja

:31:59
æe vas obje zanimati. -Nije
valjda pismo od Jane Fairfax?

:32:02
To je pismo!
:32:05
Novosti o g. Eltonu!
:32:09
Na njega su bacile oko
sve mlade dame!

:32:13
Naravno, to ne predstavlja
iznenaðenje za nas.

:32:16
Blijeda si.
Sigurno si gladna.

:32:18
Uzmi kolaèa.
:32:19
Baš je lijepo imati posjete.
:32:21
Majka je pitala za Jane
Fairfax i da li ima novosti.

:32:26
Danas nije njen dan!
:32:33
Od nje uvijek dobivamo pismo
utorak, a danas je èetrtak.

:32:36
Rekla sam majci da smo baš
jutros dobili pismo od Jane,

:32:39
a ona je rekla da je
danas èetvrtak!

:32:41
Jane nam piše utorkom,
a danas je èetvrtak!

:32:44
Rekla sam joj,
na svoju èast!

:32:50
Izvolite.
:32:53
Baš ste lijepo izvukli
najbolje iz pisma.

:32:56
Gdje li je pismo?
Evo ga.


prev.
next.