Emma
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
ranu, ali sam odrezala više,
i on se igrao s tim dok

:59:03
sam ja završila. Ostavio ga
je pored stolice,

:59:07
i ja sam od toga
napravila blago.

:59:10
Ovo je nešto što je stvarno
bilo njegovo.

:59:17
Ostalo mu je jednom
kada je bio ovdje.

:59:20
Želim se riješiti ovih stvari,
a ti si mi svjedok!

:59:27
Spalit æu ih.
:59:30
Mislim da bi to bilo mudro
i vrlo opuštajuæe.

:59:42
Zbogom, g. Elton!
:59:44
Dobar dan, g. Churchill!
:59:56
Kad se udaješ, moraš jesti
jagode na vjenèanju.

:59:58
Nikada se neæu udati.
-Stvarno?

1:00:01
Bila sam sigurna da æeš steæi
osjeæaje prema nekome.

1:00:04
Ne mogu ti reæi kako sam se
osjeæala kada me došao spasiti!

1:00:07
Na prvi pogled sam prešla
iz agonije u èistu sreæu!

1:00:09
Odlièan izbor, ali nemoj
odati svoje osjeæaje

1:00:12
dok ne budeš sigurna
u njegove.

1:00:14
Ja se nikako neæu miješati.
1:00:18
Neæu ti reæi èak
ni njegovo ime,

1:00:21
ali to što si pomislila na njega
je znak tvog dobrog ukusa.

1:00:33
Imam divne novosti!
1:00:35
Pronašla sam mjesto za vas.
Odlièna obitelj u Bathu...

1:00:38
Jako sam vam zahvalna, ali ne
želim iæi iz Highburyja.

1:00:42
Kao vaš zaštitnik,, ne mogu
dozvoliti da se tako osjeæate.

1:00:45
Sigurna sam da se
svi slažu sa mnom.

1:00:47
Koje su vam druge
moguænosti? Reci, Jane.

1:00:50
Sendvièi su jako uskusni!
Pravi ste gurman!

1:00:54
Nikada ne dajem sebi
komplimente,

1:00:56
ali prijatelji mi govore da zaista
znam napraviti sendviè.

1:00:59
Hoæemo li igrati
jednu igru?


prev.
next.