Eraser
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:01
Направи го.
1:17:04
Как се справяме?
1:17:06
Беше прав.
Донахю си е оставил вратичка.

1:17:09
Но все пак ще трябва
да разбием кода му.

1:17:14
Имаме 5-6 минути,
докато ни проследят.

1:17:20
Разпознаваш ли някои от тези?
1:17:21
Не.
1:17:22
Доближаваме се.
Това е счетоводен формат.

1:17:24
Спри ме, ако ми провърви.
1:17:29
Как се справяме?
1:17:30
Елиминираме програмите
с нисък приоритет.

1:17:32
Южното крило е чисто.
1:17:34
Остават още две.
1:17:35
Двама федерални следователи долу
искат да говорят.

1:17:39
Направи каквото трябва,
но се отърви от тях.

1:17:42
- Не бива да те видят тук.
- Няма да ме видят. Тръгвай.

1:17:47
Трябва ми въртолет на покрива.
1:17:49
Добре.
1:17:51
Това са офшорни банкови депозити.
1:17:54
"СОБ". Това е Сирийска Обединена Банка.
1:17:56
52 милиона долара.
1:17:59
Ако това е продажба на оръжие,
е от най-голямите.

1:18:02
Да видим кой е купувачът.
1:18:06
"Сергей...
1:18:08
"Иванович Петротски".
1:18:10
Кой е той?
1:18:11
Лоши вести.
1:18:14
Оглавява картел на руската мафия...
1:18:16
...продава дрога, оръжие
и влияние на много неприятни хора.

1:18:24
Той е в северното крило.
1:18:26
Размърдайте се.
1:18:27
Да тръгваме.
1:18:30
- Колко остава?
- Не знам.

1:18:31
На петнадесет терминала
вървят защитени програми.

1:18:36
Имаш пет минути.
Намери ги и ми се обади.

1:18:39
Да тръгваме.
1:18:42
Ето го. Дата на доставка...
1:18:45
тази вечер, в полунощ.
1:18:47
1 000 бройки да се доставят
на пристанище Балтимор.

1:18:49
1 000 бройки какво?
1:18:57
1 000 Електромагнитни пушки.

Преглед.
следващата.