Eraser
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:23:02
Бау!
1:23:03
Джони!
1:23:05
Нали те пречукаха!
1:23:08
Трябва да е бил някой друг.
1:23:10
Друг, който също е предал Канели?
1:23:12
Канели е лайно.
1:23:14
И аз не обичам Канели.
1:23:18
Но...
1:23:21
този път прекрачи границата.
1:23:25
Все още съм тук.
1:23:27
Това, което направи, беше нередно.
1:23:29
Разкара един наркопласьор
и отровата му от улиците.

1:23:35
Кой е трикрилия гардероб?
1:23:37
Този ми спаси задника.
1:23:39
Това е братовчед ми,
Тони Двупръстия.

1:23:42
Това е Сал.
1:23:44
И малкия Майк.
1:23:46
Погребението ти беше страхотно.
1:23:49
Ако Канели разбере че си още жив...
1:23:51
Майната му на Канели. Имаме
по-големи проблеми. Кажи му.

1:23:54
Има голяма сделка с оръжия.
1:23:57
Американски доставчик продава
на международни терористи.

1:24:05
"Г-н 60 Минути".
Кажи ми нещо дето не го знам.

1:24:09
Ще стане довечера, на вашите докове.
1:24:14
Е това не го знаех.
1:24:21
Има много охрана.
1:24:23
Неприятности ли се очакват?
1:24:26
Аз съм бойскаут. "Винаги бъди готов".
1:24:28
Затова ли и тя е тук?
1:24:31
Мисли за нея
като за застрахователна полица...

1:24:33
в случай че някой развали партито.
1:24:36
Премълчаваш нещо.
1:24:38
Нищо съществено.
Нищо за което да се тревожиш.

1:24:43
Спокойно.
Ще си далеч от тук след 20 минути.

1:24:46
Какво да правя с нея?
1:24:49
Каквото искаш.
1:24:50
Навлезеш ли в международни води,
полицата й изтича.

1:24:53
Лично аз...
1:24:55
бих я гръмнал в главата
и хвърлил зад борда.

1:24:59
Би било срамота.

Преглед.
следващата.