Eraser
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Acesta e agentul John Kruger,
de la Programul de Protectie a Martorilor.

:21:06
Se va ocupa de protectia ta personalã.
:21:09
Protectia mea?
:21:10
Noua identitate, adresã.
O sã mergeti pas cu pas.

:21:15
Despre ce vorbiti?
Nu plec nicãieri.

:21:18
Esti într-o situatie de risc extrem de mare
:21:22
Asta trebuia sã ti se fi explicat.
:21:25
Seful tãu era doar un om de legãturã, Lee.
:21:27
Oameni mai periculosi sînt implicati.
:21:30
Vã asteptati sã renunt la toatã viata mea?
:21:33
Pînã la proces. Apoi vei fi în sigurantã.
:21:36
De unde stii asta?
:21:38
De unde stii?
:21:41
Uite ce e, îmi voi respecta partea mea din
Depun mãrturie.

:21:45
Dar asta-i tot.
:21:47
Plec acasã.
:21:54
Pune oameni s-o pãzeascã imediat...
:21:56
...sau facem spiritism pentru mãrturia ei.
:21:59
Cine a bãgat-o în asta?
:22:01
Ea s-a oferit.
Avea acces peste tot-

:22:04
I-ati spus cã e floare la ureche.
:22:06
Cînd descoperã cã viata ei nu-i mai apartine, e prea tîrziu.
:22:10
Fãrã ea nu aveam nici un caz.
:22:12
E mai usor s-o bagi pe ea în fatã, decît sã fii tu, nu?
:22:29
Sully.
:22:30
Frediano, ce mai faci?
:22:32
Bine. Am ceva pentru tine.
:22:33
Sã vedem.
:22:41
Bonul tãu.
:22:42
Domnilor, mereu a fost o plãcere.

prev.
next.