Escape from L.A.
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Hajde. Kreæi.
:07:10
- To je Snake Plissken?
- A što si oèekivala?

:07:14
lzgleda tako demodirano.
Kao iz 20 stoljeæa.

:07:18
Dobri, stari dani. ldemo.
:07:25
Sad ulazite u
deportacijski centar.

:07:28
Okrivljeni ste
za zloèin protiv SAD = a

:07:33
i osudjeni
na trajno progonstvo.

:07:36
Pri svakom pokušaju kršenja uputa,
reagirat æemo silom.

:07:41
Pogledaj ih, Plissken.
:07:43
Prostitutke, ateisti, bjegunci...
:07:46
lzbacujemo smeæe.
:07:50
''S.D. Bob Plissken, Specijlne
snage.''''Dva Grimizna srca?''

:07:54
Najmladji èovjek kojeg je
Predsjednik ikad odlikovao.

:07:57
Spasio Predsjednikova prethodnika 97.
:07:59
Dakle, što se dogodilo
s tobom ratni heroju?

:08:01
Bio si jedan od najboljih
koje smo imali. Sad si kao oni.

:08:04
lmao si sve, ali okrenuo si ledja
svojoj zemlji. Zašto?

:08:09
Èitava te nacija gleda.
:08:11
Svaki dobar i pošten èovjek koji
marljivo radi i drži se zakona.

:08:16
Budi moj gost.
Što imaš za reæi, Plissken?

:08:20
Zovi me Snake (=Zmija)!
:08:26
Ulazite u podruèje obrade.
:08:29
lduæi polazak
za L.A. je za jedan sat.

:08:45
Pruža vam se prilika da se
pokajete za svoje grijehe

:08:48
i budete smaknuti na
elektriènoj stolici.

:08:51
Ako se odluèite za tu moguænost,
:08:53
obavijestite èinovnika u
podruèju obrade.


prev.
next.