Escape from L.A.
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Hajde. Kreæi.
:07:10
- To je Snake Plissken?
- A šta si oèekivala?

:07:14
Izgleda tako demodirano.
Kao iz 20 veka.

:07:18
Dobri, stari dani. Idemo.
:07:25
Sad ulazite u
deportacijski centar.

:07:28
Okrivljeni ste
za zloèin protiv SAD-a

:07:33
i osuðeni
na trajno progonstvo.

:07:36
Pri svakom pokušaju kršenja uputstava,
reagovaæemo silom.

:07:41
Pogledaj ih, Plissken.
:07:43
Prostitutke, ateisti, begunci...
:07:46
Izbacujemo smeæe.
:07:50
"S.D. Bob Plissken, Specijlne
snage. "Dva Grimizna srca?"

:07:54
Najmlaði èovek kojeg je
Predsednik ikad odlikovao.

:07:57
Spasio je
Predsednikovog prethodnika 97.

:07:59
Dakle, šta se dogodilo
s tobom ratni heroju?

:08:01
Bio si jedan od najboljih
koje smo imali. Sad si kao i oni.

:08:04
Imao si sve, ali okrenuo si leða
svojoj zemlji. Zašto?

:08:09
Èitava nacija te gleda.
:08:11
Svaki dobar i pošten èovek koji
marljivo radi i drži se zakona.

:08:16
Budi moj gost.
Šta imaš da kažeš, Plissken?

:08:20
Zovi me Zmija!
:08:26
Ulazite u podruèje obrade.
:08:29
Sledeæi polazak
za L.A. je za jedan sat.

:08:45
Pruža vam se prilika da se
pokajete za svoje grehe

:08:48
i budete smaknuti na
elektriènoj stolici.

:08:51
Ako se odluèite za tu moguænost,
:08:53
obavestite èinovnika u
podruèju obrade.


prev.
next.