Escape from L.A.
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:04
Ýmparatorluk günleri sona erdi.
:11:06
Baþkan'a, babama...
:11:10
burada ne olduðunu biliyorsun
:11:12
ve sýnýrlarý açýp
:11:14
haksýz yere suçlananlarýn ülkelerine
dönmesine izin vermezsen

:11:18
bunu sana
ve ABD'ye karþý kullanacaðým.

:11:32
Acil kurtarma aracý
LA'de bir yere indi.

:11:36
ELT sinyali hemen kesildi.
Sonrasý sessizlik.

:11:40
5 kiþilik kurtarma ekibi yolladýk.
:11:42
Birkaç saat içinde
biri hariç hepsi öldürüldü.

:11:46
Ne ekipmiþ ama.
:11:47
Yorumlarýný kendine sakla, Plissken.
:11:51
Bana Yýlan de.
:11:53
Devam et.
:11:55
Kýzkardeþinin intiharýndan sonra
:11:57
Ütopya, kendi sanal gerçek
simülatörüne çekilmeye baþladý.

:12:00
Kendine bir dünya kuruyor
ve günlerce orada kalýyordu.

:12:04
Orada biri daha vardý.
:12:06
Ütopya SG deneyimlerini kasete
çekti ve onlarý silmeye çalýþtý,

:12:10
ama bir görüntüyü atladý.
:12:12
Bu kýsmý, son kasetinin
sonlarýnda bulduk.

:12:16
Cuervo Jones. Perulu terörist.
Aydýnlýk Yol üyesi.

:12:22
Mescalito Adaletinin lideri,
:12:24
LA'deki en büyük ve acýmasýz çete.
:12:26
Cuervo Jones bir sekilde SG
veri bankasýna girmeyi baþarmýstý.

:12:31
Ütopya, inanabileceði
bir þeyler arýyordu

:12:34
ve Cuervo kara kutuyu çalmak
için onu kullandý.

:12:37
Acýklý hikaye. Sigaran var mý?
:12:40
Bu çok ciddi Plissken.
:12:42
Kara kutu
bir ulusal güvenlik meselesi.

:12:49
Evet. Onu geri istiyoruz.
:12:51
Eminim.
:12:54
Ne iþe yarýyor?
:12:56
Çok gizli. Pek az kiþi biliyor.

Önceki.
sonraki.