Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

:14:06
WASHINGTON, D. C.
:14:15
Oprostite, gospodo.
:14:21
Djelujete mi kao da bi vam
koristilo.

:14:24
David Grant.
:14:25
Michelle Thomas.
:14:26
- Volite li hokej?
- Obožavam !

:14:28
Imam dvije ulaznice. . .
:14:30
Vi ste Dr. Grant?
Imate hitan poziv.

:14:34
Odmah se vraæam .
:14:37
Hajde!
:14:38
Sjednite!
:14:45
NAORUŽANI ZAMJENIK
ZRAÈNOG SAD MARŠALA

:14:54
Želim zornost svih u avionu.
:14:57
Dobro slušajte.
:14:59
Ostanite na svojim mjestima
s prièvršæenim pojasevima.

:15:03
Èinite toèno što vam se kaže. . .
:15:05
. . .i neæe biti potrebe
za daljnjim nasiljem .

:15:23
Gdje je popis putnika?
:15:26
Pitam gdje je popis putnika!
:15:28
Uništila sam ga.
:15:31
Uništili ste ga?
:15:48
Da zaštitite putnike?
:15:51
Ili nekog drugog?
:15:59
To je bilo vrlo hrabro djelo. . .

prev.
next.