:25:05
Мога да окача снимката.
и да поразпитам.
:25:09
Това не е добра идея.
:25:11
Мога ли да огледам наоколо?
:25:13
Разбира се. Както кажете.
:25:20
Как го правиш? Не помня кои са
половината от тези хора.
:25:24
Не зная. Говоря с хората.
Освен това чета досиетата им.
:25:28
Какво правиш?
:25:30
Чета ги, когато правя графика.
:25:35
Чела ли си моето досие?
:25:37
Получил си стипендия.
Скоро няма да си спомняш за нас.
:25:42
Да, и за двете си права.
Пише ли друго нещо?
:25:46
Баща ти е лекар.
:25:48
Правилно.
:25:49
По-точно, беше. Пенсионира се.
:25:54
А твоето семейство?
Медици ли са?
:25:57
По-скоро не.
:25:58
Около мен има много
хипохондрици, но не е същото.
:26:07
В досието пише ли,
че баща ми беше отстранен?
:26:10
Съжалявам. Постъпих глупаво.
:26:12
Не, няма нищо.
:26:14
Съжалявам.
:26:21
Ще те изведа от
неудобното положение.
:26:26
В действителност
той направи това.
:26:28
За свой стар приятел с болки
в краен стадий на ракова болест.
:26:36
Какво мислиш за евтаназията?
:26:38
Не зная.
:26:43
Аз също.
:26:49
-Да поръчам ли още баклава.
-Не, благодаря ти.
:26:52
Може би следващия път
ще намерим по-добра храна.
:26:56
Това може да стане
навсякъде в Ню Йорк.
:26:58
Да.