Extreme Measures
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:01
Разбира се. Веднага щом се
стабилизирате.

1:22:08
Не мога да се движа.
1:22:15
Огнестрелната рана...
1:22:17
Вече казах, че загубихте много
кръв. Но има и други проблеми.

1:22:24
Защо не мога да се движа?
1:22:27
Имам лоши новини, Гай.
1:22:30
Слушайте ме много внимателно.
Ще можете ли?

1:22:35
Претърпял сте много силен удар в
горната част на гърба.

1:22:38
Имахте лошо счупване
на шестия гръбначен прешлен.

1:22:42
По някакъв начин,
1:22:44
не знаем точно как,
1:22:46
гръбначният ви стълб...
1:22:48
е бил прекъснат.
1:22:50
Сега сте парализиран
от врата надолу.

1:22:55
Направихме всичко възможно.
1:22:57
Страшно съжалявам.
1:23:06
Гай, чуйте ме.
1:23:09
Животът ви не свършва до тук.
1:23:11
В никакъв случай.
1:23:13
Зная, че е трудно да се приеме,
но ще се научите да правите неща,

1:23:17
които сега ви се струват
невъзможни.

1:23:20
Животът ви ще се промени,
това е сигурно,

1:23:23
но той пак може да бъде хубав
и пълноценен, повярвайте ми.

1:23:30
Когато сте готов, можете да се
срещнете с нашите инструктори.

1:23:35
Имаме много добра
рехабилитационна програма.

1:23:40
Моля ви,
1:23:42
оставете ме сам.
1:23:48
Ще се върна по-късно.

Преглед.
следващата.