Extreme Measures
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:31:09
Дон, вклю чи на първа линия.
1:31:13
Стоун все още ли иска адреса
или се прибирате?

1:31:15
Шегуваш ли се? Прибираме се.
1:31:18
Все още го иска.
1:31:20
Добре, би ли изчакал за малко?
1:31:22
За бога, твоят човек е наркоман.
1:31:25
Той спаси един от моите хора.
Дължа му услуга.

1:31:28
Трифейз. 40З Изток, 14- та улица.
Ще търсиш Биосинтекс.

1:31:32
Прието.
1:31:55
Господи.
1:32:10
Зная, че ме чуваш.
1:32:13
Знаем, че си в сградата.
1:32:16
Ще трябва да ме изслушаш.
1:32:19
Трябва да ме чуеш преди нещата
да излязат извън контрол.

1:32:23
Гай, трябва да разбереш.
1:32:25
Не сме искали да те замесваме.
1:32:28
През цялото време се опи твахме
да те държим настрана.

1:32:31
Аз не съм убиец.
1:32:33
Не знаех как да постъпя с теб.
1:32:35
Беше ужасно да те подложа на
такова изпи тание, но трябваше.

1:32:39
Трябваше да е като истинско.
1:32:41
Исках да разбереш какво
се опи тваме да постигнем.

1:32:45
Това е възможно.
1:32:47
Надеждата, която предлагам тук...
1:32:50
е съвсем реална.
1:32:51
Мога да възстановявам нерви.
1:32:53
Мога да ги възстановявам и
да контролирам функциите им.

1:32:56
З0 часа преди да дойде при теб,
Клод Минкинс...


Преглед.
следващата.