Extreme Measures
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:31:03
Procurámos sempre afastá-lo.
1:31:05
Nâo sou um assassino, Guy.
1:31:07
Nâo sabia o que fazer.
1:31:10
Foi horrível, mas tive de o fazer.
1:31:14
Tinha de parecer real.
1:31:16
Tinha de compreender
o que estávamos a fazer.

1:31:20
E é real, Guy.
1:31:22
A esperança que lhe ofereci é real.
1:31:26
Posso produzir nervos.
1:31:28
Posso desenvolvê-los e controlá-los.
1:31:31
30 horas antes de ter visto
o Claude Minkins,

1:31:34
cortámos-lhe a medula na quarta vértebra.
1:31:38
Teddy Dolson viveu 12 dias.
1:31:42
Posso mostrar-lhe as papeletas.
Regeneraçâo neural total.

1:31:47
Posso produzir nervos.
1:31:49
Nâo podem é desenvolver-se muito.
Estamos muito perto.

1:31:53
Precisava de dadores humanos.
Essa é que é a verdade.

1:31:58
Testar o crescimento neural deles.
1:32:03
E precisei de dadores humanos.
1:32:06
E a maioria irá morrer.
1:32:10
Esses homens nâo sâo vítimas.
1:32:16
Esses homens sâo heróis, Guy.
1:32:20
Devido a eles, milhôes voltarâo a andar.
1:32:26
Vêmo-los todas as noites.
1:32:28
Perdidos ou enregelados,
1:32:30
pedrados ou pior ainda.
1:32:33
Nâo têm nada.
1:32:37
Sem futuro. Sem família.
1:32:40
Nada.
1:32:43
Mas aqui, connosco,
1:32:47
aqui, eles fazem milagres.
1:32:52
Estive a indagar a seu respeito, Guy.
1:32:55
É um médico brilhante.
Eu preciso de médicos.

1:32:59
Preciso de si. É por isso que está aqui.