Extreme Measures
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
vaša požrtvovnost
æe sigurno biti nagraðena.

:45:04
I, kako rekoh...
:45:05
još uvek nismo postigli cilj...
:45:07
ali uspeæemo.
:45:09
Puno vam hvala.
:45:16
Doslovno, stotine dolara...
:45:18
nepotrebnih laboratorijskih testova
izbrisano je s kompjutera.

:45:21
Džef ima pristup tom kompjuteru.
:45:24
Otišao sam pogledati u Arhivu...
:45:26
Znam da nisam trebao. Tražio sam
štampanu kopiju laboratorijskih testova.

:45:31
I opet se pojavio Džef.
:45:32
Ovog puta, s otvorenim pretnjama
o mojoj buduænosti...

:45:36
ne ostavim li se svega.
:45:39
Šta æemo sad?
Nemam pojma šta pokušavaju sakriti.

:45:43
Ali možda moramo nešto uèiniti.
:45:46
To nije ono što mi je Džef rekao.
:45:49
-Govorila si s njim?
-Radiš više od 90 sati nedeljno.

:45:53
Proverila sam. To je previše.
Istrošiæeš se.

:45:56
Ne radim previše.
:45:57
Ja sam te ovde dovela.
Tvoj sam najveæi obožavatelj.

:46:01
Džef možda nije dobar šef, ali mu verujem.
:46:04
Pre tri dana i ja bih to rekao...
:46:06
Kada ga optužuješ za zaveru,
poèinješ zvuèati èudno.

:46:11
Da, u redu. Dobro.
:46:13
Umoran sam, bez sumnje. To je sigurno.
:46:16
Ali, jamèim ti...
:46:18
nisam poludeo.
:46:20
Daæu ti kopiju originalnih
laboratorijskih testova...

:46:24
Umukni, jebote!
:46:27
Jako mi je žao.
:46:28
Izvinjavam se.
:46:30
Stvarno mislim da ih trebaš pogledati.
:46:39
Zvali su te policajci?
:46:42
-Jesu li još uvek ovde?
-Jutros sam èula lomljavu.

:46:45
Odmah sam zvala policiju.
:46:50
Gaj Lutan?
:46:59
Vi ste dr. Lutan?

prev.
next.