:51:04
"budete li osuðeni
za ono za ta vas optuuju."
:51:11
Bogme ste brzi.
:51:15
Sve u 24 sata.
Due sam traio krevet pacijentima.
:51:20
Sa ovakvim stvarima najbolje je biti brz.
:51:22
Nije prvi put da se dogaða.
:51:26
Ozbiljno?
:51:29
To moda objasni...
:51:31
obzirom da ja ne uspevam shvatiti zato...
:51:34
je svima vama tako lako poverovati da sam
ja jednostavno bacio svoj ivot...
:51:39
koji je iao prilièno dobro.
Zato sam iznenada...
:51:42
odjednom poèeo uzimati droge,
i sve bacio kroz prozor.
:51:45
Teko je razumeti zato je vama
lake verovati u to...
:51:49
nego da mi je neko sve ovo namestio
ne bih li prestao pitati...
:51:53
za pacijenta èije je telo isparilo.
:51:58
Ali to èini da zvuèim
kao narkoman i paranoik, zar ne?
:52:04
Biæu precizniji.
Mislim da je ovo tvoje delo.
:52:06
Ne znam ta radi, ali nadam se
da dobro zaraðuje, ili...
:52:14
Nali smo Kloda Minkinsa.
:52:17
Crkva je pogreila. Sahranjen je
pre èetiri dana, bez imena.
:52:40
Gaj, molim te.