:57:01
Bez obzira na ishod suðenja.
Neæu se vie moæi baviti medicinom.
:57:05
Ne ovde. Niti u Engleskoj. Nigde. Nikada.
:57:10
Zato mene pita?
:57:12
Ti ima pristup na èetvrti sprat.
:57:19
Tu je moj broj telefona.
:57:24
Molim te.
:57:27
Razmisli o tome.
:57:37
Altija Dolson?
:57:40
Altea. Izvinjavam se.
:57:43
Hvala. Moje ime je Harba.
Doktor sam u bolnici Gramersi.
:57:48
Trebao bih vau pomoæ.
:57:49
Pokuavamo naæi nekoga ko poznaje
izvesnog Teodora Dolsona.
:57:55
Vi ga ne poznajete.
:57:57
U redu.
:57:59
U svakom sluèaju, hvala vam.
:58:03
Kakva je to vrsta bola?
:58:06
Znaèi, visoka temperatura i grlobolja.
:58:11
Teko je reæi.
:58:14
Trebali biste poæi k doktoru.
:58:18
Moete li prièekati?
Imam poziv na drugoj liniji.
:58:21
Hvala. Oprostite. Halo.
:58:23
Ima sreæe, doktore.
:58:24
Nali smo g. Polu-krticu.
:58:27
Ti ima ono to nama treba...
:58:30
a g. Polu-krtica kae da zna za te sobe...
:58:33
i izlet kota 100 dolara.
Ima 15 minuta da nam se pridrui.
:58:36
U redu. Gde?
:58:38
Pored informacija na Grand Central stanici.
:58:40
I, ne zaboravi. Nema recepta...
:58:43
nema izleta.
:58:50
On je pravi prijatelj.
:58:55
U redu, idemo.
:58:58
Mogao bih ga sada skinuti.