Eye for an Eye
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
-Καλημέρα Αστυνόμε.
-Αστυνόμε Ντενίλο.

:28:06
Χάουαρντ Μπόλιντζερ,
από το γραφείο του εισαγγελέα.

:28:09
-'Eχει αναλάβει την υπόθεση.
-Τι έγινε ο κ. Ράνταλ;

:28:12
-Ναι, τι έγινε...
-Πήρε μετάθεση.

:28:13
-Εγώ χειρίζομαι την υπόθεση τώρα.
-Μετάθεση; Δεν μας πληροφόρησαν.

:28:18
Μην ανησυχείτε.
:28:19
-Αυτά συμβαίνουν συνέχεια.
-Εξέτασα την υπόθεση προσεκτικά.

:28:25
Πρόκειται για μια απλή εισήγηση
που σοφίστηκε η υπεράσπιση.

:28:28
Ο αστυνόμος έκανε καλή δουλειά,
οι αποδείξεις μας είναι ακλόνητες.

:29:04
Σηκωθείτε.
:29:06
Προεδρεύει ο αξιότιμος Δικαστής
κ. Αρθουρ Γιάνγκερ.

:29:10
-Καλημέρα.
-Καλημέρα κύριε Δικαστά.

:29:12
Παρακαλώ καθίστε.
:29:13
Ζητώ να αφαιρεθούν οι χειροπέδες
από τον πελάτη μου.

:29:17
-Εντάξει.
-Ευχαριστώ, κύριε Δικαστά.

:29:23
Να προχωρήσει η υπεράσπιση
με την εισήγησή της.

:29:27
Η εισαγγελική αρχή συνέλεξε δείγμα
σπέρματος για εξέταση DΝΑ.

:29:32
Δεν υπάρχει πρόβλημα
με αυτή τη διαδικασία...

:29:35
όταν επιτρέπεται στην υπεράσπιση
να διεξαγάγει τις δικές της εξετάσεις.

:29:39
Η εισαγγελική αρχή συμφώνησε
να παράσχει στην υπεράσπιση...

:29:42
τουλάχιστον το 25% των στοιχείων,
για να εξετασθούν από εμάς.

:29:46
Δεν τα λάβαμε ποτέ.
:29:48
Ποτέ δεν υποσχεθήκαμε κανένα
ποσοστό αποδεικτικών στοιχείων.

:29:52
Η δις Τζουκ εκλήθη να παρευρεθεί
στην εξέταση, αλλά αρνήθηκε.

:29:58
'Eχω επιστολή από τον εισαγγελέα,
με την οποία υπόσχεται το 25%...


prev.
next.