Fargo
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Какво толкова?
- Ало?

:12:02
Здравей, скъпа.
- Здравей, татко.

:12:05
Джери там ли е?
- Да. Скъпи? Сега ще го извикам.

:12:09
Скъпи, татко е.
:12:11
Виж, татко, защо, мамицата му...
- Мери си приказките!

:12:16
Как си, Уейд?
- Какво става там?

:12:19
Нищо. Как е при теб?
:12:22
Стан Гросман разгледа
предложението ти и го хареса.

:12:27
Така ли? Парите ми трябват веднага,
за да се задвижи сделката.

:12:32
Ще мина към 2,30. Стан казва,
че офертата си я бива.

:12:37
Знаеш го Стан Гросман.
До 2,30.

:12:55
Здрасти, Шеп. Как си?
:12:58
Нали се сещаш за двамцата от Фарго?
- Гримсръд ли?

:13:02
Беше с един човек.
- За другия не гарантирам.

:13:07
Как му е името?
- Карл някой си.

:13:10
Не го знам.
- Няма значение.

:13:13
Нали гарантираш за приятелчето му,
това ми стига.

:13:16
Трябва да се свържа с тях,
:13:19
защото това, което им възложих,
май ще трябва да се отложи.

:13:23
Ами обади им се.
- Опитах се,

:13:26
но не успях да ги открия.
Ти дали не знаеш друг телефон?

:13:31
Не.
- Ами хубаво тогава.

:13:54
Що не отвориш прозореца?
:13:59
Доказано е, че и пасивните пушачи
са канцеро... застрашени от рак.


Преглед.
следващата.