Fargo
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Stan Grossman je nazvao.
1:10:05
Dvaput.
1:10:09
Je li sve u redu?
1:10:14
Nazvat æeš Stana?
1:10:21
Idem sada u krevet.
1:10:58
- Kako si?
- G. Mohra?

1:11:01
- Policajac Olson.
- Dobro.

1:11:05
Radio sam prošlog utorka
za barom u Ecklundu i Swedlinu.

1:11:09
Taj mali pita:
"Gdje mogu naæi malo akcije?"

1:11:13
"Izludio sam tamo uz jezero."
1:11:15
Rekoh: "Akcije?"
A on æe: "Ženu. Na što ti ja lièim?"

1:11:19
Odgovorio sam: "Na što ti ja lièim?
Ne bavim se takvim stvarima."

1:11:22
Kazao je: " Izludio sam uz jezero."
Rekao sam: "Ali ovo nije takvo mjesto."

1:11:28
"Razumijem", rekao je.
"Misliš da sam drkadžija što pitam?"

1:11:31
Samo što nije rekao "drkadžija".
Onda me nazvao drkadžijom.

1:11:35
Rekao je da je posljednji tip kojega je
smatrao drkadžijom mrtav, pa sam šutio.

1:11:39
Kaže: "Što misliš o tome?"
Rekao sam: "Ne zvuèi dobro po njega."

1:11:44
- Bili ste u pravu.
- Kaže: "Umro je, ali ne od starosti."

1:11:48
A onda:
"Isuse, izludio sam tamo uz jezero."

1:11:52
Jezero White Bear?
1:11:53
Ecklund i Swedlin je bliže
jezeru Moose, pa sam na njega pomislio.

1:11:57
Pio je na šanku,
pa od toga nisam radio probleme.


prev.
next.