Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Uite ce e, Jerry,
aici nu imi vinzi tu masini !

:55:03
Asta este terenul meu.
Si cu asta basta !

:55:07
Asa preferam noi sa
ne ocupam de asta, Jerry.

:55:16
Buna. Ce mai faci?
:55:18
Foarte bine.
Ce mai faceti, doamna ?

:55:20
Ma simt foarte bine, multumesc.
:55:22
Sunt Dna. Gunderson.
Am aici un loc rezervat.

:55:25
Da, sigur ca aveti, Dna.Gunderson.
:55:29
Exista vreun telefon aici ?
:55:34
Detectivul Sibert ?
:55:35
Da, sunt Marge Gunderson
din Brainerd.Am mai vorbit.

:55:40
Da, pai, ma aflu chiar aici in oras.
:55:42
Am avut de rezolvat niste treburi
aici in Orasele Gemene,

:55:44
asa ca m-am gandit sa va confrunt
in ceea ce priveste problema U.S.F.I.
cautarea lui Shep Proudfoot.

:55:50
A da? Pai poate o sa vin cu el,daca--
:55:56
Nu.Nu pot sa gasesc asta.
:55:59
Da, multumesc oricum.
A, inca o chestie,

:56:01
cunoasteti cumva vreun loc in aceasta
zona unde se poate lua pranzul ?

:56:07
La Radisson.
:56:09
A da?
Si are preturi rezonabile ?

:56:12


prev.
next.