Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:11:28
Iz Holivuda,
:11:31
Veèerašnji glavna zvezda--
:11:34
Govorim o tvojim moguænostima.
:11:37
- Mm-Hmm.
- Nisi ti više "C" uèenik.

:11:40
- Da.
- Da dobijaš "C" ocenu.

:11:44
To je ta razlièitost
koja brine tvog oca i mene.

:11:47
A-ha.
:11:48
- Da li znaš šta je razlièitost?
- Da!

:11:51
U redu, mislim,
Zato mi --

:11:53
Ne želimo da ideš na taj hokej.
:11:55
O, èoveèe! Ajde, u èemu je tako
velika stvar? To je samo sat--

:12:00
Saèekajte.
:12:02
- Zar je to toliko bitno?
- Halo.

:12:04
- æao, dušo.
- O, æao, tata.

:12:05
- Da li je Džeri tu?
- Da. Dušo? Da, tu je, da.

:12:09
- Pozvaæu ga za tebe. Dušo?
- Da?

:12:10
- Tata je.
- Gledaj, tata, nema šanse da--

:12:13
- Skoti!
- Hej, pazi na jezik.

:12:16
- Kako si, Vejd?
- šta se dešava tamo?

:12:19
Uh, ništa, Vejd.
Da li si dobro?

:12:22
Sten Grosman je pogledao tvoju ponudu.
:12:24
- Kaže da je primamljiva.
-Nezezaš.

:12:27
Zainteresovan je.
:12:29
Bez zezanja!
:12:29
Potreban mi je keš
I to brzo da bi završio posao.

:12:33
Doði do 2:30.
razgovaraæemo.

:12:35
Ako su brojke u redu,
Sten kaže da je sasvim fino.

:12:38
- Sten, znaš, Grosman.
- Da.

:12:40
- 2:30.
- da. U redu.

:12:56
Kaži, Šep, kako je tamo?
:12:58
Kažeš, znaš ta dva momka...

prev.
next.