Fled
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Zar nisi gledao ''Kuma'?
:37:06
Scena u restoranu kada Michael svima
prosvira glave. Zaboravi.

:37:13
Idi slobodno. U redu je.
:37:16
Hvala.
:37:22
- Šta je tvoj problem, èoveèe?
- Šta je meðu vama dvoma?

:37:26
Prvo ono sa pištoljem, sada nosiš
namirnice, govoriš španski...

:37:31
I sad ovo. Odjednom si uzoran graðanin?
:37:33
To što sam bio u zatvoru ne
znaèi da nemam kulturu.

:37:36
Ne možeš upasti nekome u kuæu
i nareðivati mu.

:37:40
Možda je u drugoj sobi
i zove policiju.

:37:45
Stani malo.
:37:52
Mislila sam da æe vama banditima
trebati prerušavanje.

:37:57
Moj bivši muž je otprilike
tvoje velièine.

:38:00
Ali ti...
:38:01
Ti æeš biti premali za ovo.
:38:05
Smrde na otrov za moljce
jer dugo nisu korištena.

:38:09
Ali ni to ne smrdi kao ovo
što sad imate na sebi.

:38:14
Isuse. Šta je?
:38:16
Hvala.
:38:18
Odakle ti kljuè za lisice?
:38:21
Od bivšeg muža.
:38:23
On je policajac.
:38:35
Pitam se kako je hteti da budeš polièar,
a da nemaš svoju kancelariju.

:38:39
Kao policajac bez posla.
:38:41
Prièao sam sa Schillerom. Dizanjem glasa
neæeš steæi prijatelje.

:38:45
I ne trudim se.
Samo radim svoj posao.

:38:49
Koji bi to posao mogao biti?
:38:52
Gde æeš?
Da poprièamo malo.

:38:55
Zašto mislite su državni tužilac
i US maršal umešani u ovo?


prev.
next.